欧美性猛交XXXX乱大交蜜桃-农村穷山沟女人乱弄视频-精品一区二区三区免费视频-亚洲日本人成网站在线播放-久久精品无码一区二区三区免费

出口商品商標應注意幾個問

發(fā)布時間:2019-05-14

商標是企業(yè)的無形資產(chǎn),每個企業(yè)都希望給自己的產(chǎn)品選一個理想的商標。對出口企業(yè)而言,選擇商標不僅要遵守我國及國際上的商標法規(guī),還要考慮到進口國的文化背景、宗教習慣、風土人情、審美習慣等,以防商標在使用過程中造成不必要的誤解。因此,出口企業(yè)在進行商標選擇時應注意如下幾個問題: 不要選國際上禁用的商標,選用的商標及其圖案要尊重進口國的風俗民情,不得有絲 毫冒犯:如在穆斯林國家,豬的圖案是禁用的;捷克人視紅色三角為有毒標記;澳大利亞人不喜歡別國用袋鼠和樹熊作商標圖案;非洲北部的大多數(shù)國家和地區(qū)忌用狗作為商標圖案;美國人忌用珍貴動物的頭部作商標圖案,多數(shù)人對貓很討厭;日本人對飾有狐貍和獾圖案的物品較為反感;比利時人最忌藍色;法國人忌用核桃花;英國人忌用人物肖像;土耳其人將綠色三角圖案視為免費商品。 此外,出口產(chǎn)品的英文商標名稱要翻譯得準確而富有創(chuàng)造性。 但同時不可忽視的是,不同的國家有著不同的民俗風情,對美好與吉祥的看法也不盡相同。有些在漢語中被視為美好或吉祥的詞匯,一旦被譯成英語,則可能引起相反的效果。如“龍”在我國幾千年的歷史中,一直是吉祥高貴的象征,是備受推崇的民族圖騰。但是在國外,絕大多數(shù)國家的人都把DRAGON視作惡魔與艱難的化身。試想,把龍翻譯成 “DRAGON” 并作為外銷產(chǎn)品的牌號,怎能不引起國外客商的反感呢?因此,商標的翻譯要就具體的中文名稱作具體的推敲